Корпоративным клиентам

Технический перевод

Технический перевод — это перевод технических текстов и документации.

Данная область является наиболее сложной для перевода. Это обусловлено не только отсутствием эмоциональности и безличностью текстов, но и огромной ответственностью переводчика, связанной с соблюдением крайней точности при переводе. В данном случае ошибки неуместны, так как их допущение может повлечь крайне неприятные последствия. Именно поэтому переводчики, работающие с подобной предметной областью, должны крайне глубоко вникать в специфику переводимого ими текста, а также идеально ориентироваться в специализированной лексике и терминологии.

Специалисты нашего переводческого бюро с максимальной точностью выполняют технический перевод, независимо от его вида, на любые языки мира. Мы выполняем перевод разных видов материалов, начиная научной литературой и заканчивая инструкциями по эксплуатации оборудования.

Услуги нашей компании не ограничивается только лишь осуществлением перевода с одного языка на другой. Мы выполняем множество функций, связанных с редактированием, форматированием и версткой документов. На выходе вы получите перевод, выполненный «под ключ» и не нуждающийся в какой-либо дополнительной обработке.

Читайте также:

Стоимоть технического перевода

Актуальные цены на перевод технических текстов смотрите на странице «Цены».